Do you need content in German flawlessly translated into English? I specialise in the translation and editing of both technical and creative texts in the automotive, fashion and lifestyle marketing fields. Scroll down to find out how I can deliver your brand and your message in one of the world’s most spoken languages.
My name is Katherine Stephenson, and I’ve had a flair for languages for as long as I can remember. I grew up in the UK and Germany, where I acquired my language skills. I started my translation career in 2015 after completing my Master’s in Applied Translation at the University of Leeds. Today, I offer my professional freelance translation services from my base in Helsinki, Finland, but my clients are based all over Europe. My bilingual background in English and German gives me a native speaker’s insight into the cultural and linguistic nuances of both languages. I have the knowledge, experience and passion needed to translate, edit and localise your content to perfection. I am also a qualified member of the Institute of Translating and Interpreting.
Do you have content in German that you want to adapt for an English-speaking audience? Tap into my years of experience and let me convert your content into English clearly, creatively and concisely. I approach each translation with the target audience in mind, to convey your core message in native quality.
I offer bilingual editing of translated texts, acting as a second pair of eyes before your content is finalised. I check the accuracy, consistency and stylistic aspects of the translation, as well as spelling and grammar in either British or American English, for a final text that is polished to perfection.
As well as Microsoft Office applications, I use the computer-assisted translation (CAT) tools, SDL Trados Studio and MemoQ. All my software is regularly updated to the latest version.
Automotive: industry-specific issues, project types and clients
The automotive industry is a fast-paced industry that calls for dynamic content. I specialise in translating and editing both technical and creative content for the automotive industry. Subject areas of expertise include cars, buses, trucks and trailers, motorsports and electromobility. I have translated content for major German car manufacturers, such as Volkswagen, BMW, Daimler and MAN Truck & Bus. Work with me for automotive content that speaks directly to your target audience and places you in pole position in this progressive industry.
Fashion: industry-specific issues, project types and clients
With the rapid growth of the online retail sector, the fashion industry is becoming ever more competitive, requiring individual, creative and tailored content to stand out on the market. I have extensive experience in translating and editing for the fashion industry, and in the process, gained in-depth knowledge of clothing, tailoring techniques, fabrics and textile manufacturing. My work has been featured by brands like Marc Cain, Uniqlo, C&A and more. Work with me and let me convey the unique personality of your brand across cultural boundaries.
Have a translation project in mind? Connect today.
Send me an email to enquire about my rates and availability.
Core office hours:
9:00 – 15:00 Central European Time
I am typically available to respond as soon as possible within these hours.
Phone: +358 406 855 636